el olvido es el hueco de la memoria
. (citando de memória a Breton: Solo El Amor es La Verdadera Revolución)
.
Tágides, Ninfas morenas, me lo confiaron
cuando El Tagus aún era una torrentera~
de ambrosia y de néctar
de jazmín
y oliva azul
.
«el olvido es hueco de la memoria, ¿viste?
(calláte ahora, guardátelo en tus adentros)» ~
¡cuántas maneras he intentado para decir lejos!
¡cuántas hogueras he ahogado con estos labios!~
¿ cuántos los perezosos fuegos que intenté erguir a mano
y llevarlos conmigo al destino más Alto?
.
hoy es ahora, acá, aquí, en el presente.
siempre así fue, pero yo, me lo olvidé:
esta mañana bajé a ese río de entonces
pasé a pié - secos mis dedos:
sólo en la sangre
otros reconocieron mi elemento
que ayer olivaba mis manos, nuestros peces,
ése, el azul jazmineando nuestros labios.
.
caen dos gotas de néctar rojo,
primero beso.
.
quedémonos juntos sin olvidar,
Amor-Memoria.
.
Maria Toscano (Portugal, Coimbra 9 Setembr0 2004)
. Correcção da 1ª. versão - Língua Espanhola: Long - Ohni (Argentina, 10 Junho 2005)
Sem comentários:
Enviar um comentário