.
.
.
procuramo-las, prolongamo-las, prolongam-nos — a paisagem aprofunda-se;
descobres não só os ossos, mas também belos corpos, e asas —
veste-las, elas vestem-te; volatilizas-te; partes. Encontram-nos
atrás das portas, atrás de paredes altas, bolorentas. Tu sabe-lo —
este é o único meio de comunicação. O tabique de madeira
a separar os quartos transforma-se em vidro. Vês as palavras
cair sobre a mesa nua da cave com um ruído cavo
juntamente com os insectos da noite à volta da lâmpada clandestina."
.
.
.
Giánnis Ritsos. "Antologia."
.
Selecção, Tradução e Prefácio de Custódio Magueijo.
.
Fora de Texto, Coimbra, 1993, p. 92.
.
Sem comentários:
Enviar um comentário